筆趣閣全本小說 > 都市言情 > 文豪1983 > 第231章 我的哥哥餘切

第231章我的哥哥餘切聶偉平深深記住了餘切這句話。

餘切上場後,日方如臨大敵,很快對他使用了包圍戰術,只要球一到他的腳下,就會來包圍他,想辦法逼迫他失誤。

儘管如此,在結束之前,餘切還是助攻進了一球。這讓日方對他的恐懼達到了高峯,眼看比賽即將結束,他們警惕起了餘切的任何動作,只要餘切一跑起來,就有好幾個日本人貼着他跑。

這種防守自然是漏洞百出,原本到日本隊的球權也被中國這邊拿到了。

餘切立刻要求傳球的傳大一點。

他接球後很快又被纏住,不得不趁着包圍圈形成前傳出去,於是又大聲說:“傳大一點。”

“你要傳多大?”

“你只管我這邊踢球,我會追上的。”

“砰!”

球真的被傳得很遠,餘切也真敢追上那顆球,攔截他的是業餘長跑運動員、日本作家村上村樹。

村上村樹是芥川獎提名作家,從不踢足球,這次來,是因爲他年紀相對小,又能長跑,被抓了壯丁。

村上村樹拼了命的奔跑,那一顆球原本在他面前,然而他卻眼睜睜看着餘切接球後一個大傳踢到禁區左側,然後從他的左側方生生繞過來,接到那顆五秒鐘之前傳給自己的球。

在禁區左側,一道勢大力沉的抽射結束了比賽。

餘切一個人進了六個球,可以說,日本這邊完全是輸在他手上,不對,是輸在他的腿上。

村上村樹後來寫了個短篇,意思大概是“我本來就不喜歡踢足球,我討厭社交性強的運動,把我拉來防守餘切,讓我整場跑的快嘔吐,這種徒勞的做往返運動,使我更加討厭這一運動。”

這一場小小的足球比賽在日本引起了軒然大波,不少日本作家都在接下來的記敘文中,寫過餘切的表現。那簡直是魔王一樣,不對任何人留情面。

當時在場的各種粉絲們,以及少數媒體記者也能佐證,他們從各個角度還原了事情的全貌。

可以打成平局的。

大家都希望是平局。

但餘切不希望,然後他就真把這種其樂融融的場面破壞掉了。

然而這種“不尊重”卻沒有讓餘切在日本的風評降低,令人驚訝的是,隨後爲“春雨行動”捐款的人數竟開始增多,一些原本不看小說的人,也特地來買他的小說。

nhk電視臺採訪了幾個購買《狩獵愉快》的日本大學生,發現他們喜歡搖滾、音樂,完全對文學無感,但他們偏偏買了餘切的小說。

“你們爲什麼要買餘切的小說?”

“因爲喜歡餘切。他對老頭子一點兒也不客氣。”

“那你們會看完這一本書嗎?”

學生們立刻互相對視着笑了起來:“我們不看書的。我們買餘切的書,僅僅是因爲覺得他很酷。”

消息傳到了巖波出版社這邊,社長綠川亨說:“‘巖波’男女再一次在日本出現了。在日本戰後剛剛復興的一段時間,很多年輕人爲了假裝自己有學識,就會購買我們巖波書庫旗下的國外名作帶在身上社會上對這種假模假樣的文學青年十分厭惡,稱他們爲巖波男女。”

知道知道,裝逼嘛!

看我的書有逼格,這能是我的錯嗎?難道我是很壞很壞的人嗎?

綠川亨當然也不覺得有什麼問題,他變着花樣的炒作餘切的芥川成名作,分出來上中下幾個版本,書迷們爲了證明自己的純度,爲了證明是一個真正的“文學青年”,不得不購買最昂貴的版本。否則就會被人呵斥:你連餘切的限量典藏版書籍都不願意買,你根本沒有資格談論餘切,我們這裏購買的都是餘切“限量典藏版”,餘切“精裝版”,你買大路貨,難怪你不是文學青年!你根本沒有資格坐在這裏!

很短的時間內,餘切的小說爆賣二十萬冊,全日本的書店都宣告脫銷,再版數量超過百萬,餘切創下了芥川獎作家最快銷量過五十萬的記錄。

這種詭異的發展曲線,使得邀請餘切訪談的價格不降反增。到三月份時,餘切錄製一期訪談類節目,價格已經高達百萬日元,他得了個外號“百萬日元先生”。

但日本人並不在乎這種溢價。簽訂廣場協議之後,日元隨之升值,接下來的三年日本的美元計gdp三年內增長120%(你沒看錯),日子好到這種地步,儘管餘切在小說中預言了將來的崩潰,他在訪談中也表達出自己的憂慮,但大部分人不覺得這些事情會發生。

這成爲餘切唯一“污點”,他總是在不遺餘力的看衰日本的房產和股市,勸大家不要加槓桿,但誰會相信他說的這些鬼話。

顧方舟從京城也飛往日本東京,和餘切一起籌款。八十年代,日本的家電行業十分發達,他們有進軍大陸市場的意願,一些企業打算參與到這場慈善活動。

這些家電企業們不捐錢,也不捐糖丸,而是捐製冷冰箱。

顧方舟說:“二十多年前,當昂貴的輝瑞特效疫苗進入日本時,日本家庭擁有冰箱的比例只有13%,於是疫苗通過發放給家庭來自行服用的辦法,成爲了不可能,因爲疫苗需要一直保持在零下五度到零下十五攝氏度才能保持藥性。”

“所以,日本最終通過政府來組織這一事情,在我們國內也要這樣了。我們要辦事,只靠民間是不行的。”

顧方舟向餘切談起了他在京城看到的一些變化,有一些地區已經開始由政府組織捐款。

“你得獎後,很快有領導關注到這一事情,已經下了命令:儘快的撥出一筆錢,組織出一批人手,爲那些偏遠地區的孩子發放糖丸。”就像是餘切原先個人組織的捐款活動,現在許多作協半官方半民間的同志幫着統籌一樣,隨着金額髮展得越來越大,參與的人越來越多,餘切開始成爲精神創始人一樣的人物。

在鄉村,在大城市,各地都有幹部組織宣傳和捐款,捐款的人來自各個階層,掏出或是嶄新,或是皺巴巴的錢幣。這些款項的數目說不定要一兩年纔可以統計彙總。他們有的人確實看過餘切小說,有的人則完全不瞭解文學,也至今不知道餘切和任何作家,已經不能說這場“春雨行動”是餘切和他的書迷們完全在主導了。

一些打了疫苗的兒童長大成人之後,才知道課本裏面出現很多次的那個作家“餘切”,是當初那個給他糖丸喫的大哥哥。

顧方舟說:“你這個‘春雨行動’的名字取得很好,當春天過了,進入到夏天時,我們就會開始第一批試點和注射,最遲到明年,也就是下一個春天,全國大部分新生兒都可以接種到這一個疫苗。”

“當春雨行動落下,夏天的禾苗就要萌發。”

“按照中國大陸的發病率來計算,你至少避免了幾十萬兒童患上小兒麻痹症,他們可以直直的站立起來,追着風箏跑動,跳躍,再也不用擔心有天忽然失去運動能力。”

“餘切,你功德無量。”顧方舟越說越激動,最後忍不住握住餘切的手,深深的舒了一口氣。

餘切聽到顧方舟的話,卻還是有一些茫然,在他看來,這些顧方舟所提供的數據太抽象,他無法直觀的感受到這種變化。

顧方舟便說:“你的家鄉萬縣,成爲了試點的區縣之一。儘管萬縣相較於全國許多地區而言,是一個並不算落後的地方,但在這之前,還是有很多孩子沒有機會接種疫苗。”

萬縣有七百多萬人,是川東巨無霸地區,按照發病率計算,一千多個八零後避免了癱瘓和死亡的風險,相當於一個農村中學的全部學生。

而僅僅是餘切所直接籌集到的錢,就足夠幾個萬縣所使用,還有充足的溢出。

這就是餘切所做的事情了,餘切有一種前所未有的滿足感。

阿萊,答應你的事情,我做到了!

我不是真正的格薩爾王,但格薩爾王也做不了我做的事情!餘切給老朋友阿萊寫了一封信,從日本東京寄過去,又寫了一封信寄回家裏面,讓他們關注“春雨行動”在老家鄉鎮地區的普及情況。

阿壩這個地方也許太過偏遠,阿萊遲遲沒有回信,而餘切家裏面卻先回了一封信過來。

信是餘切妹妹寫的:“我們這個地方忽然成爲了最先注射疫苗的地區,我一直在想是不是和你有關係但是這有點兒太誇張了,一個人怎麼會有這麼大的影響力呢?然後,我們縣裏面也組織了學生們的作文投稿活動,就是來評論這一次的春雨行動,我寫了一篇作文《我的哥哥餘切》,然後拿到了一等獎。”

“作文送到省裏面傳閱之後,又特地設了個獎項‘特等獎’,我就拿了這個獎項,獎勵了我五十塊錢。”

“我怕別人說閒話,就把這五十塊錢都捐出去了。哥哥,你手上有再多的錢也不必還我,因爲這是餘弦捐的。”

餘切看完妹妹的信之後,一晚上沒有睡覺,忽然有點想回去看看。自從他成爲“餘切”以來,他很少和家裏面聯繫,除了之前帶張儷回家去了一趟,就再也沒有回去過了。

答應妹妹要輔導他功課,結果啥也沒幹,也不知道這個妹妹學的怎麼樣?能不能考上燕大。

顧方舟來日本後,多次在日本宣講,向日本這邊的製藥企業宣傳三價糖丸,他希望能轉賣專利。但是,顧方舟的演講雖然能贏得掌聲,卻換不來投資,製藥企業們象徵性的捐款,對合作生產糖丸疫苗興趣不大。

最後支持顧方舟的還是文學青年們,以及一部分在中國大陸有切實利益日企。

顧方舟倒是不覺得失望:“我早就想到這種情況了。三價糖丸其實是根據蘇聯原來的技術發展來的,我們那個時候還是和蘇聯的關係好一些,而日本人想要走的是美國技術!但是我們這個成本是全世界最低的,特別符合我們的情況。”

“日本人已經不需要這種疫苗了,他們當然不感興趣。他們也不是美蘇這種世界霸主,沒有給全世界其他國家分發疫苗的義務,三價糖丸對他們來說簡直是一點兒用也沒有,還覺得落後哩。”

“我們需要的還是錢,製冷設備這些。”

於是,一些日本左翼作家加入進來,幫餘切宣傳這一慈善行動。餘切的新作《小鞋子》也加入到了巖波書庫的“世界名家書叢”名單中,成爲新一輪引入到日本的餘切小說之一。

在餘切的強烈要求下,這本小說被印刷成了兩個版本。

一個版本是普通版:封面是一雙樸素的運動鞋,還有“餘切”兩個字。

另一個版本是“慈善”版本,和前面的幾乎一模一樣,只是在故事結尾時有一頁“餘切寫給讀者的信”:“此書的價格爲一千一百日元,另有一書的價格是一千日元整,您是否願意多花一百日元,捐獻給中國的兒童。”

在這上面,餘切手畫了一個泡在金魚中的傷痕小腳。

也就是說,這一頁紙要多賣一百日元,而且讀者可以選擇不買這個版本。

“我們單單印刷這一頁的各種成本達到了二十日元,雖然並不多,但如果讀者們不願意購買這一版本,最後我們相較於普通版是沒有性價比的,對您來說也損失了稿酬,因爲您具備這本書籍售價的百分之十四的版稅。”

“總之,這相當於您每一本書能賺取的七元人民幣中,有一塊錢用於了這一頁,您用它來賭博,可以讓更多的人捐獻出那一百日元,但它真的能引起人們的關注嗎?”

綠川亨作爲一個老牌從業人士,第一次見到這種區分策略。“您是極有才華和天賦的作家,但您確實不是一個出版業的專家,在書籍的產業鏈條當中,出版人和作家這是兩個風馬牛毫不相關的職業。”

綠川亨認爲,餘切不如直接把每七塊錢的稿酬就捐獻一塊錢給他的同胞。

反正在巨大的稿酬下,餘切已經衣食無憂。僅就《狩獵愉快》的五十萬冊再版,就給餘切拿到了數百萬人民幣的稿酬,他在另一本書直接捐出七分之一的稿酬,並不會影響他的生活。

爲什麼非得搞這種雙版本?然而,餘切十分堅持。

(本章完)

溫馨提示:方向鍵左右(← →)前後翻頁,上下(↑ ↓)上下滾用, 回車鍵:返回列表

投推薦票 上一章章節列表下一章 加入書籤